sábado, 12 de noviembre de 2022

Día de las Librerías con Berta Vias Mahou en Benicàssim

Hay dias especiales, como el de ayer, Día de las Librerías, que llena y alimenta. Asistimos a una conversación relajada sobre libros, literatura, historia, creación, memoria. Con entusiasmo conocimos a la Berta Vias Mahou traductora y a la ecritora honesta, sincera y comprometida con el lector: “No hago concesiones. Quiero que el lector se esfuerce, un lector esforzado” que disfruta con su prosa, que fluye como un río.  
 


Luis Rodríguez nos llevó de la mano en una conversación profunda y entretenida con Berta Vias, tan intensa e interesante que salimos con ganas de leer cada uno de los libros que iban apareciendo y encontrando su sitio en el hilo invisible de las letras que convitieron nuestra librería en un refugio contra tempestades y lluvias torrenciales.
 
"Nadie lee como un traductor", aseguró Luis, y Berta Vías es un ejemplo de ello: la traducción no es intercambiar unas palabras por otras, en la traducción el trasfondo cultural del libro es vital, conocer al autor, su época, sus otros libros, su obra, además, “la traduccion es más exigente que escribir una novela, porque siempre tienes la sensación de que si te equivocas estás traicionando a alguien que no eres tú”, confesó Vias.
 
Entre sus novelas encontramos Venían a buscarlo a él (situada alrededor de los últimos años de vida de Albert Camus, significado por su oposición a cualquier forma de violencia), Los `pozos de la nieve, La mirada de los Mahuad, Una vida prestada (sobre la fotógrafa Vivian Maier), etc.
 
Y destacamos La voz de entonces (Editorial Lumen), su última novela, que nos reunió en torno a esas voces que lucharon por la libertad en un país que recuperaba la democracia tras un largo y oscuro silencio. Es un libro de madres, madres luchadoras y valientes, lleno de canciones, fotografías y objetos que nos sitúan en una época, en cada capítulo. En todas ellas historias potentes, contadas con pasión: fondo y forma, presentadas con elegancia: contenido y continente. (¡Cómo nos gusta!).
 
 
 
Entre sus traducciones destacamos el extenso número de obras en lengua alemana, fundamentales en las historia de nuestra literatura; solo por citar algunas: Castellio contra Calvino de Stefan Zweig Acantilado, Jefe de estación Fallmerayer de Josef Roth, Juventud sin dios de Ödön von Horváth, etc.
 
Ahora, como lectores esforzados, lectoras agradecidas a la generosidad de Berta y llenas de entusiasmo con la conversación de ayer, sólo nos queda comenzar a devorar todos estos libros con entusiasmo.
 
Gracias Berta por darnos tanto. Gracias Luis por hacerlo posible, siempre tan tan interesante.
Gracias a todas las valientes que nos acompañasteis ayer desafiando a los elementos. Sin vosotros nuestra librería no sería un refugio de libertad.
 
Gracias inmensas por este Día de las Librerías tan especial, gracias por hacernos un poquito más felices.
 

 
   



 

martes, 28 de abril de 2020

Documental "Brindis al Sol. 20 anys de Media Vaca"

Con una honestidad fuera de límites, bondad, inteligencia, imaginación, Media Vaca hace libros por amor al arte (en el sentido literal) desde hace 20 años!

¿Quieres conocerlos? Mira, mira:



miércoles, 15 de abril de 2020

Las libreras del mar: confinadas y amantes de los libros

Queridas y queridos: pensando con el corazón y con la cabeza...



Necesito compartir las dudas y reflexiones que estos días de paro obligatorio no han dejado de asaltarme en sueños y vigilias. ¡Qué difícil ha sido dejar de cuidar a la niña bonita! La decisión de dejar de serviros libros, cuando más necesarios son, ha sido una batalla interior todavía no resuelta porque estoy convencida de que la vida sin ellos es un baile sin música.

En la decisión ha prevalecido la salud. La vuestra, la de Mario el transportista, la nuestra. La de todos. Es la respuesta responsable que hemos tomado frente a otras que vemos estos días en nuestras calles; sonrientes, de low cost, de las que arriman el hombro y los dineros al arca social.


Confieso que no pienso tanto en el ahora como en el después y, a veces, en el antes. Cualquier psicólogo me diría "no, no, es el presente donde debes instalarte, el ahora y aquí te darán la paz y la tranquilidad  de pensamiento". Pero este presente lo siento como una atadura que me inmoviliza. Necesito repensar el pasado para construir otro futuro.


Le doy vueltas al oficio de librera. Me pregunto si vale la pena tanta carga de trabajo, tanta dedicación. En los últimos años el aluvión de novedades editoriales ha supuesto un peso difícil de llevar, un ritmo complicado de seguir. Nos resta tiempo y esfuerzos para atender los aspectos que consideramos pilares de nuestro trabajo: conocer bien los libros para proponeros lecturas interesantes.


¿Por qué se publica tanto? ¿Formamos parte de una infraestructura económica que inunda el mercado de libros inútiles? Sí, existen libros que no sirven para nada más que para alimentar el fuego de la caldera mercantil, y hacernos participes del deterioro de  nuestro planeta y del atontamiento de nuestras mentes. Dice Kafka que solo debemos leer libros que nos muerdan y nos arañen, que el libro debe ser el hacha que quiebre el mar helado dentro de nosotros. Me posiciono junto a esta manera de entender la literatura. Transformación, deleite, acción.


No queremos ni podemos ser una máquina expendedora de libros, no valdría la pena el esfuerzo. Queremos ser una fuerza, aunque sea pequeña, que aporte elementos de cambio. Necesitamos un mundo nuevo; ¡qué triste sería no aprender nada de esta experiencia inesperada, de esta oportunidad única!


Decrecer para preservar. Consumir responsablemente para cuidar. Escuchar para comprender. Atender a los otros para crear comunidad. Aprender a leer para transformar.

miércoles, 26 de febrero de 2020

LIBRO DEL MES: "Crónica de un silencio", de Lidia Chukovskaia


EL AROMA DE LA LITERATURA
La editorial Errata Naturae rescata, para los amantes de la literatura, y la rusa en particular, la edición de Crónica de una silencio, de Lidia Chukovskaia, Traducido impecablemente por Marta Rebón, al igual que los otros dos textos de la autora: Sofía Petrovna e Inmersión


En esta ocasión nos presenta un testimonio desolador acerca de la persecución a escritores en los años setenta. El texto de Lidia Chukovskaia es una muestra más de la esquizofrenia de un régimen que, no sólo intentó acallar la voz de todos aquellos que disentían con sus principios, sino también manipular a los escritores para que sus creaciones se acomodaran a los intereses de la sociedad soviética. Para ello se creó en 1934, por iniciativa del Comité Central del Partido Comunista, la Unión de Escritores Soviéticos, órgano burocrático del que Maxim Gorki fue el primer presidente.
El testimonio de la autora no tiene desperdicio. El retrato que hace del ambiente, la mediocridad y la sumisión de muchos de los escritores empleados en el organismo es escrupulosamente detallado. Con trazo firme y claro, muestra la servidumbre de la Unión de Escritores en aras de unos ideales soviéticos (que estaban muy alejados de la autonomía y la libertad de expresión). Nos muestra también la arbitrariedad a la hora de calificar de antisoviético todo aquello que molestaba o se alzaba con voz propia, o mínimamente crítica al protocolo y estatus establecido para los escritores. Lidia Chukovskaia desgrana una seria reflexión acerca de los límites que el escritor debía aceptar, la sensación de culpabilidad, en algunos casos, por aceptar la extirpación de la memoria a la que la sociedad soviética era sometida, por silenciar las detenciones, los crímenes, las condenas a trabajos forzados a las que fueron sometidos muchos de sus congéneres y hablar, en definitiva, de los logros del socialismo y no de los errores como si nada pasara. ¿Cuál era el límite hasta donde podía aguantar un escritor? ¿Y hasta dónde atreverse a escribir sobre la mentira? La autora describe cómo ella misma, con sus escritos, se siente como una calculadora ante las concesiones que debe o no hacer para poder publicar otros textos, hasta que, sintiéndose que mantenía “una lucha casi silenciosa, en la que ya no era aplicable la aritmética” se jura así misma: “prefiero no decir nada sobre una víctima asesinada que mantener la boca cerrada sobre su muerte al narrar su biografía. ¿Es la decisión correcta? ¿Es equivocada?”.
En Crónica de un silencio, Chukovskaia aporta datos y detalles muy esclarecedores acerca de los procesos que se siguieron en las sesiones de expulsión de autores como Solzhenitsin. Vladímir Kornílov o Lev Kópelev, además del de ella misma en 1974. Un proceso de expulsión que además suponía la no publicación de sus libros o artículos en ningún medio escrito de toda la Unión Soviética. Chukovskaia cuenta cómo los autores censurados publicaban en samizdat (distribución ilegal de escritos inéditos durante el periodo soviético posterior al Deshielo) y cómo, a causa de las prohibiciones, igualmente proliferó el tamizdat (ediciones de autores emigrados que llegaban de contrabando desde el extranjero). En el libro se mencionan además detalles del mundo literario de la época. Se incluyen recuerdos y anécdotas sobre grandes poetas y escritores como Anna Ajmatova o Boris Pasternak, se explica la consideración literaria como crítico y escritor de cuentos para niños de su padre,  Kornei Chukovski, y describe su entrañable relación con el autor de Archipielago Gulag, con el que  compartió, antes del exilio, la dacha de su padre, en Peredélkino, la colonia de autores cercana a Moscú.

En esta crónica, la autora repasa su propia creación literaria, haciendo mención y autocrítica a algunos de sus escritos y en especial a la novela Sofía Petrovna que circuló en samizdat y no fue publicada en Rusia hasta el año 1988. Del vergonzoso proceso al que fue sometida por sus colegas, a edad ya madura con graves problemas de salud y la vista muy deteriorada, se desprende, sobre todo, no sólo su amor por la escritura y el oficio, sino el respeto y admiración al mundo literario. Y así dice: “El aroma de la literatura es similar al de la fraternidad (y al del bosque que rodea la casa)”.  De igual forma, en la carta abierta que escribe a Mijáil Shólojov, autor de El don Apacible , le señala: “piense en el significado de la literatura rusa. Los libros de los grandes escritores rusos enseñaron y enseñan a la gente no de manera simplista, sino profunda y sutil, mediante un variado análisis social y psicológico, a penetrar en las complejas causas de los errores humanos, las transgresiones, los crímenes, las culpas. En esa convicción radica el significado humanizador de la literatura rusa.”
Encomiable el trabajo de traducción realizado por Marta Rebón y el singular complemento del glosario realizado por Ferran Mateo. Crónica de un silencio incluye también en los anexos la carta a Shólojov, el artículo La ira del pueblo, que Chukovskaia entregó a un periodista americano para que pudiera publicarse fuera de Rusia, y uno de los motivos que aceleraron su expulsión de la Unión de Escritores Soviéticos. Próximamente, Errata Naturae publicará también las numerosas conversaciones y vivencias que, durante más de veinte años, mantuvo  la autora con Anna Ajmatova.
Crónica de una silencio es uno de esos libros que nos permiten conocer la adoración tan inmensa que en Rusia existe por los poetas y escritores, Chukovskaia lo muestra en numerosos ejemplos a lo largo de todo el libro, al igual que los innumerables padecimientos que sufrieron muchos de ellos y el silencio al que se vieron sometidos desde los primeros años de la revolución de octubre hasta bien entrada la época postsoviética. Son los versos de Mandelstam la clave con la que la autora de estas páginas nos lo muestra en su artículo La ira del pueblo, incluido en el libro:
 Vivimos sin sentir el país a nuestros pies,
nuestras palabras a diez pasos no se oyen.
Y cuando osamos hablar a medias
siempre evocamos al montañés del Kremlin.

Quienes gusten de conocer las circunstancias creativas en las que se desarrolló la vida literaria de conocidos escritores rusos, encontrarán en esta crónica un material de enorme valía para disfrutar con el detallado recuento de Lidia Chukovskaia.

Lourdes Rubio, viajera, periodista y crítica literaria. 

¿Dónde comprar el libro? Sigue este enlace: aquí.

sábado, 22 de febrero de 2020

Presentación de libro: LOS MUNDOS QUE SE ACERCAN de Jacinta Negueruela


Cuando la poesía toma la palabra, como la tarde de ayer, el tiempo se detiene, la voz se abre paso y nos lleva “del grito al sentimiento y el deseo”.

Compartimos una presentación y recital de los que llenan el espíritu. Aprendimos que “la poesía excede los límites de la inteligencia, señalándonos lo que no se puede saber”. “La poesía es un eterno peregrinaje”.

Gracias a todos por acompañar a Jacinta Negueruela en la presentación de LOS MUNDOS QUE SE ACERCAN, junto a Juan Pastor, editor de Devenir.


 


viernes, 14 de febrero de 2020

Progenie. Susana Martín Gijón presenta su novela en Benicàssim

"Progenie" es una novela intensa, sus capítulos son fogonazos que te atrapan en su lectura. Sí además añadimos ironía y un compromiso social, tenemos una noche negra redonda.

Desde el comienzo sin tregua (aparece una mujer asesinada con un chupete en la boca) hasta el final, la trama te ofrece emociones encontradas.

 Un libro que "provoca la reflexión sobre el modelo que tenemos de maternidad tardía, un poco perverso. ¿Se puede hacer de otra forma?  ¿Puede ser más fácil?

Susana Martín Gijón presentó ayer 'Progenie' en Librería Noviembre y nos enamoró!




viernes, 3 de enero de 2020

Los 40 mejores libros para regalar en Reyes

Los 40 mejores libros para jóvenes

Los libros siempre son un buen regalo tanto para niños como para jóvenes. Ésta es nuestra selección

  • Para los más pequeños

A DORMIR, PETITA BALENA! CASTRO URÍO, BÀRBARA

MI GRAN OCÉANO WIEHLE, KATRIN

¿DÓNDE ESTÁ PATAPAM? DUNBAR, POLLY

¿DÓNDE ESTÁ MI JERSEY? SLATER, NICOLA

UN BON NADAL OLDLAND, NICHOLAS

  • Para los que ya se atreven a leer solos

PERRO APESTOSO GUTMAN, COLAS

UN ÁRBOL MATTIOLI, RODRIGO

LA PILOTA GROGA FEHR, DANIEL


ESCARABAJO DE VACACIONES PEP BRUNO GALÁN
  • Para fans del álbum ilustrado

JIM CURIOUS PICARD, MATTHIAS

 LEOTOLDA DE DIOS, OLGA

OSA Y LOBO SALMIERI, DANIEL

LA CARTA DE LA SEÑORA GONZÁLEZ LAIRLA PÉREZ, SERGIO

BUENAS NOCHES, GRANJA DOYLE, EUGENIE;STADTLANDER, BECCA

  • Para las que leen cómics

FANTASMAS TELGEMEIER, RAINA


CATALINA Y LA ISLA DEL CÍCLOPE BARTOLOMÉ NÚÑEZ, MIGUEL

LA ÚLTIMA NOCHE ROWELL, RAINBOW


  • Los clásicos nunca fallan

OLIVER TWIST DICKENS, CHARLES

EL HOBBIT ANOTADO TOLKIEN, J. R. R.


 CANCIÓN DE NAVIDAD DICKENS, CHARLES; INNOCENTI, ROBERTO


  • Para los curiosos

CAMBIO CLIMÁTICO HERRERO LÓPEZ, YAYO ; GONZÁLEZ REYES, MARÍA; PÁRAMO PINO, BERTA

EL CUERPO HUMANO POR FUERA JUNYENT RODRÍGUEZ, MARIA CRISTINA


OLOR ANIMAL FIGUERAS, EMMANUELLE ; DE GASTOLD, CLAIRE

ÉTICA PARA JULIA DÍAZ PERIS, RICARDO
  • Para lectores avanzados


LOS INCURSORES NORTON, MARY

MÁS ALLÁ DEL INVIERNO ISABEL ALLENDE

LA COSA MÁS RARA DEL MUNDO WALLIAMS, DAVID

 LA PRINCESA MANCA MARTÍN GARZO, GUSTAVO
  • Para grandes lectores

LA CANCIÓN DEL CUCO HARDINGE, FRANCES

EL RÍO BAJA SUCIO TRUEBA, DAVID

EL REY MARCADO BARDUGO, LEIGH

THORNHILL SMY, PAM